lundi 14 septembre 2015

kokuhaku

Cocu   ...à cul......   non, non...... Co cou à cou (au lieu de coude à coude)?  ben voyons donc!  Arrête le harfang de délirer:  ca n'a rien à voir  .....  tout d'abord , la   prononciation c'est ' kokouhakou'.
et ca veut dire quoi en français?:     confession..  Confession de quoi?  des nos vieux péchés? Ben non.
Bon, alors c'est quoi le rapport?    aucun avec le péché...... quoique en y pensant bien....... Ca a  un  rap  avec l'amour...
Ok... Ok.... je vous ai assez niaisés. kokuhaku  comme   dans  saku kokuhaku  veut dire  confession (d'amour..)

Le kokuhaku est une manière de faire très populaire au Japon, les japonais n'ayant pas beaucoup de facilité à entrer en contact les uns avec les autres.   Il s'agit donc de faire sa confession  (ou sa déclaration) d'amour  officielle (de la part surtout des filles japonaises qui prennent souvent les devants pour les garçons généralement trop intimidés)

Il s'agit donc de faire savoir au garçon ou à la fille  qui vous intéresse  que votre pauvre petit cœur se languit d'amour.   Cela vaut autant pour  un étranger ou une étrangère à qui vous n'avez jamais adressé la parole mais que vous croisez tous les jours dans la rue, que pour celui  ou celle que vous fréquentez depuis quelque temps.  Parce que tant que vous n'avez pas concrètement  confessé votre amour par kokuhaku, il y a rien de sérieux entre vous..   Le kokuhaku  peut se faire de différente manière,  la plus traditionnelle et la plus courante étant par  lettre que vous remettez  si vous avez du culot de main à main, soit en la  laissant traîner  à sa vue, ou la déposant dans sa boîte aux lettres .
La formule usuelle de déclaration:  I love you:  can we start seeing each other?  en japonais bien entendu


Et vous voilà parti pour l'interminable et pénible 'attente que vous vous vivez en  vous morfondant dans votre coin :   s'il y a réponse positive, bingo, votre affaire est dans la poche ou dans l'enveloppe et vous voilà avec un ou une  petite amie   officielle et  steady à qui vous devez rester complètement fidèle  avec, en vue,  le mariage.    S'il n'y a pas de réponse, c'est que votre kokuhaku est tombé lettre morte: il ne vous reste plus qu'à vous retirer à l'écart de ce monde cruel et  à  pleurer  toutes les larmes de votre corps jusqu'à ce que votre cœur  vous porte à nouveau vers  quelqu'un ou quelqu'une  d'autre à qui vous aurez envie de faire un  kokuhaku.



Une enquête auprès de 300 nippons sur cet important sujet a donné les résultats suivants:  79%  des japonais ne se sentent  pas capable de faire un kokuhaku parce que trop timides ou ont trop  peur de se faire rejeter.  29% le feraient s'ils  savaient d'avance que leur demande serait accueillie favorablement.   21%  ont regretté d'avoir kokuhakuser alor que 52% ont regretté de ne pas l'avoir fait.  Autrement dit vaut mieux se lancer et risquer le rejet  que  de ne pas savoir  et  s'en vouloir de ne pas avoir essayer et  peut-être avoir manqué une belle histoire d'amour..
Il y a aussi cette charmante tradition japonaise  de l'agenda.. dont je vous parlerai une autre fois



Alors chers suiveux et suiveuses...en harfang toujours aussi téméraire et  au grand cœur  mais sans aucun réel engagement  de ma part ni de la vôtre, je vous envoie à  tous et à toutes un  beau kokuhaku








Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire