jeudi 23 avril 2015

tiens toé

 Pour ceux et celles qui sont de l'extérieur du Québec  et qui suivent assidument mon blog...
quelques perles de la parlure québécoise..  que peut-être vous connaissez déjà sans le savoir, puisque la parlure québécoise  c' est à la fois un mélange de vieux français et de franc-anglais (mots inspirés par la langue anglaise).  C'est ce qui  fait la complexité, la  richesse de la parlure québécoise et aussi, il ne faut pas se le cacher sa difficulté de comprenure.



des mots:

fafouin:  quelqu'un  de rêveur et de pas mal mélangé
oreilles de crisse:  de la couenne de porc frite
le sink:  l'évier
la champelure:  le robinet
la berçante:  chaise berçante
la couchette:   lit d'enfant
pedller:  un vendeur



expressions

s'en aller dans le beurre:  s'en aller nulle part ou à côté de l'objectif
faire du tapia:   faire du bruit
raser d'aller quelque part:     faillir aller quelque part
Il a pas la tête à Papineau:  pas très brillant
scram ton camp:   fous le camp
guédille au nez:  la morve au nez
prendre par le bon boutte du baton:   prendre la chose  du bon côté
foxer l'école:   s'absenter sans permission
péter le feu:   être hyperactif...
prendre dix pieds pis une slide:   glisser rapidement.... de préférence sur les coudes..
le boutte du boutte:   le nec plus ultra
être d'adon:  être conciliant(e)


Ça suffit pour aujourd'hui en ce qui concene  la leçon du petit lexique québécois  dont , vous l'avez deviné, mon petit baluchon est rempli à plein


à la revoyure...  tous mes fidèle suiveux et toutes mes suiveuses...


1 commentaire:

  1. 19 h 03 - 28/4/2015 -- Tu peux aussi ajouter pour "robinet" - "chantepleure" C'est mignon n'est-ce pas?
    Mimi

    RépondreSupprimer